Catégories
bibliothèque diocèse > Ecriture Sainte > Langues bibliques > Traduction de la Bible
Traduction de la Bible |
Ajouter le résultat dans votre panier Affiner la recherche
texte imprimé
Article : texte imprimé
Stéphane Munteanu, Auteur |Les différences entre la Bible hébraïque ou TaNaK et l'Ancien Testament chrétien ne portent pas d'abord sur la langue : depuis Jérôme, la "veritas hebraica" (la "vérité de l'hébreu) est revendiquée aussi par les chrétiens. Néanmoins, historiquem[...]Article : texte imprimé
Marc Sevin, Auteur |Histoire : Les rédacteurs de la Bible ont commencé leur travail de compilation et d'écriture vers le VIIè siècle avant J.-C. Or, nous ne possédons plus aucun manuscrit de cette époque. Néanmoins, très tôt, le papyrus et le parchemin ont permis l[...]Article : texte imprimé
Stéphane Munteanu, Auteur |Depuis bientôt 50 ans, un peu partout dans le monde, il existe des éditions réalisées conjointement par des catholiques, des protestants et des orthodoxes. Après un parcours historique où émerge le rôle de l'Alliance Biblique Universelle et du C[...]Article : texte imprimé
Stéphane Munteanu, Auteur |Après un survol de l'histoire des traductions interconfessionnelles, dans le numéro précédent, après une analyse des traductions elles-mêmes et des modèles qu'elles ont suivis (notamment les traductions littérales), l'auteur aborde deux autres t[...]Article : texte imprimé
Pierre Grelot, Auteur |Les Targoums, traductions juives de l'Ancien Testament, ne sont pas de "mauvaises" traductions en araméen, qui s'éloignent du texte hébreu et s'encombrent de pieuses légendes populaires. Ce sont surtout des traductions commentées, des interpréta[...]Article : texte imprimé
Françoise Claustres, Auteur |C'est dans l'Art Cette peinture représente des hommes en train de construire une tour qui s'élève dans le ciel. L'histoire qu'elle illustre est racontée au début de la Bible dans la Genèse. L'oeuvre : Une miniature tirée du "Livre d'heures de B[...]Article : texte imprimé
Jacques Nieuviarts, Auteur ; Gérard Billon, Auteur |« Traduction/Trahison » entend-on parfois. Un francophone non bilingue ne pourrait donc entrer dans l'uvre de Shakespeare, de Dante ou de Dostoïevski ? Hors l'hébreu et le grec, un croyant, juif ou chrétien, ne pourrait entendre la vérité de la[...]Article : texte imprimé
Henri Delhougne, Auteur |Les traductions de la Bible ne manquent pas en français. En novembre 2013, est parue, à destination première de lÉglise catholique, La Bible. Traduction officielle liturgique. Il a fallu dix-sept années de labeur ! À titre de comparaison, la Bi[...]Article : texte imprimé
Gérard Billon, Auteur |Depuis la parution de l'édition de la TOB 2010; l'AORB (Association oecuménique pour la recherche de la Bible) s'est engagée à rouvrir le chantier de la TOB : après cinquante ans d'existence, l'accueil favorable de la part des églises et de la s[...]